- Career Center Home
- Search Jobs
- Foreign Characters
Results
Job Details
Explore Location
Foreign Characters
United States, AK-Anchorage
(hybrid)
Spotlight
Preferred
Member Company
Posted
30+ days ago
Foreign Characters
United States, AK-Anchorage
(hybrid)
Job Type
Full-Time
Job Duration
Indefinite
Salary
$10,000.00 - $1,000,000.00
Min Experience
Over 10 Years
Min Education
Master's Degree
Required Travel
75-100%
Salary - Type
Yearly Salary
Job Function
Direct Primary Care
Entry Level
Yes
Description
I Can Eat Glass
And from the sublime to the ridiculous, here is a certain phrase¹ in an assortment of languages:
- Sanskrit:
- Sanskrit (standard transcription): kca aknomyattum; nopahinasti mm.
- Classical Greek: αλον αγεν δναμαι τοτο ο με βλπτει.
- Greek (monotonic): Μπορ να φω σπασμνα γυαλι χωρς να πθω τποτα.
- Greek (polytonic): Μπορ ν φω σπασμνα γυαλι χωρς ν πθω τποτα.
Etruscan: (NEEDED) - Latin: Vitrum edere possum; mihi non nocet.
- Old French: Je puis mangier del voirre. Ne me nuit.
- French: Je peux manger du verre, ça ne me fait pas mal.
- Provençal / Occitan: Pòdi manjar de veire, me nafrariá pas.
- Québécois: J'peux manger d'la vitre, ça m'fa pas mal.
- Walloon: Dji pou magnî do vêre, çoula m' freut nén må.
Champenois: (NEEDED)
Lorrain: (NEEDED) - Picard: Ch'peux mingi du verre, cha m'foé mie n'ma.
Corsican/Corsu: (NEEDED)
Jèrriais: (NEEDED) - Kreyòl Ayisyen (Haitï): Mwen kap manje vè, li pa blese'm.
- Basque: Kristala jan dezaket, ez dit minik ematen.
- Catalan / Català: Puc menjar vidre, que no em fa mal.
- Spanish: Puedo comer vidrio, no me hace daño.
- Aragonés: Puedo minchar beire, no me'n fa mal .
Aranés: (NEEDED)
Mallorquín: (NEEDED) - Galician: Eu podo xantar cristais e non cortarme.
- European Portuguese: Posso comer vidro, não me faz mal.
- Brazilian Portuguese (8): Posso comer vidro, não me machuca.
- Caboverdiano/Kabuverdianu (Cape Verde): M' podê cumê vidru, ca ta maguâ-m'.
- Papiamentu: Ami por kome glas anto e no ta hasimi daño.
- Italian: Posso mangiare il vetro e non mi fa male.
- Milanese: Sôn bôn de magnà el véder, el me fa minga mal.
- Roman: Me posso magna' er vetro, e nun me fa male.
- Napoletano: M' pozz magna' o'vetr, e nun m' fa mal.
- Venetian: Mi posso magnare el vetro, no'l me fa mae.
- Zeneise (Genovese): Pòsso mangiâ o veddro e o no me fà mâ.
- Sicilian: Puotsu mangiari u vitru, nun mi fa mali.
Campinadese (Sardinia): (NEEDED)
Lugudorese (Sardinia): (NEEDED) - Romansch (Grischun): Jau sai mangiar vaider, senza che quai fa donn a mai.
Romany / Tsigane: (NEEDED) - Romanian: Pot s mnânc sticl i ea nu m rnete.
- Esperanto: Mi povas mani vitron, i ne damaas min.
Pictish: (NEEDED)
Breton: (NEEDED) - Cornish: Mý a yl dybry gwéder hag éf ny wra ow ankenya.
- Welsh: Dw i'n gallu bwyta gwydr, 'dyw e ddim yn gwneud dolur i mi.
- Manx Gaelic: Foddym gee glonney agh cha jean eh gortaghey mee.
- Old Irish (Ogham):
- Old Irish (Latin): Con·iccim ithi nglano. Ním·géna.
- Irish: Is féidir liom gloinne a ithe. Ní dhéanann sí dochar ar bith dom.
- Ulster Gaelic: Ithim-sa gloine agus ní miste damh é.
- Scottish Gaelic: S urrainn dhomh gloinne ithe; cha ghoirtich i mi.
- Anglo-Saxon (Runes):
- Anglo-Saxon (Latin): Ic mæg glæs eotan ond hit ne hearmiað me.
- Middle English: Ich canne glas eten and hit hirtiþ me nout.
- English: I can eat glass and it doesn't hurt me.
- English (IPA): [a kæn it gls ænd t dz nt ht mi] (Received Pronunciation)
- English (Braille):
- Jamaican: Mi kian niam glas han i neba hot mi.
- Lalland Scots / Doric: Ah can eat gless, it disnae hurt us.
Glaswegian: (NEEDED) - Gothic (4): , .
- Old Norse (Runes):
- Old Norse (Latin): Ek get etið gler án þess að verða sár.
- Norsk / Norwegian (Nynorsk): Eg kan eta glas utan å skada meg.
- Norsk / Norwegian (Bokmål): Jeg kan spise glass uten å skade meg.
- Føroyskt / Faroese: Eg kann eta glas, skaðaleysur.
- Íslenska / Icelandic: Ég get etið gler án þess að meiða mig.
- Svenska / Swedish: Jag kan äta glas utan att skada mig.
- Dansk / Danish: Jeg kan spise glas, det gør ikke ondt på mig.
- Sønderjysk: Æ ka æe glass uhen at det go mæ naue.
- Frysk / Frisian: Ik kin glês ite, it docht me net sear.
- Nederlands / Dutch: Ik kan glas eten, het doet m geen kwaad.
- Kirchröadsj/Bôchesserplat: Iech ken glaas èèse, mer 't deet miech jing pieng.
- Afrikaans: Ek kan glas eet, maar dit doen my nie skade nie.
- Lëtzebuergescht / Luxemburgish: Ech kan Glas iessen, daat deet mir nët wei.
- Deutsch / German: Ich kann Glas essen, ohne mir zu schaden.
- Ruhrdeutsch: Ich kann Glas verkasematuckeln, ohne dattet mich wat jucken tut.
- Langenfelder Platt: Isch kann Jlaas kimmeln, uuhne datt mich datt weh dääd.
- Lausitzer Mundart ("Lusatian"): Ich koann Gloos assn und doas dudd merr ni wii.
- Odenwälderisch: Iech konn glaasch voschbachteln ohne dass es mir ebbs daun doun dud.
- Sächsisch / Saxon: 'sch kann Glos essn, ohne dass'sch mer wehtue.
- Pfälzisch: Isch konn Glass fresse ohne dasses mer ebbes ausmache dud.
- Schwäbisch / Swabian: I kå Glas frässa, ond des macht mr nix!
- Deutsch (Voralberg): I ka glas eassa, ohne dass mar weh tuat.
- Bayrisch / Bavarian: I koh Glos esa, und es duard ma ned wei.
- Allemannisch: I kaun Gloos essen, es tuat ma ned weh.
- Schwyzerdütsch (Zürich): Ich chan Glaas ässe, das schadt mir nöd.
- Schwyzerdütsch (Luzern): Ech cha Glâs ässe, das schadt mer ned.
Plautdietsch: (NEEDED) - Hungarian: Meg tudom enni az üveget, nem lesz tle bajom.
- Suomi / Finnish: Voin syödä lasia, se ei vahingoita minua.
- Sami (Northern): Sáhtán borrat lása, dat ii leat bávas.
- Erzian: , .
- Northern Karelian: Mie voin syvvä lasie ta minla ei ole kipie.
- Southern Karelian: Minä voin syvvä st'oklua dai minule ei ole kibie.
Vepsian: (NEEDED)
Votian: (NEEDED)
Livonian: (NEEDED) - Estonian: Ma võin klaasi süüa, see ei tee mulle midagi.
- Latvian: Es varu st stiklu, tas man nekait.
- Lithuanian: Aš galiu valgyti stikl ir jis mans neeidia
Old Prussian: (NEEDED)
Sorbian (Wendish): (NEEDED) - Czech: Mohu jíst sklo, neublíí mi.
- Slovak: Môem jes sklo. Nezraní ma.
- Polska / Polish: Mog je szko i mi nie szkodzi.
- Slovenian: Lahko jem steklo, ne da bi mi škodovalo.
- Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian (Latin): Ja mogu jesti staklo, i to mi ne šteti.
- Bosnian, Montenegrin and Serbian (Cyrillic): , .
- Macedonian: , .
- Russian: , .
- Belarusian (Cyrillic): , .
- Belarusian (Lacinka): Ja mahu jeci ško, jano mne ne škodzi.
- Ukrainian: , .
- Bulgarian: , .
- Georgian: .
- Armenian:
- Albanian: Unë mund të ha qelq dhe nuk më gjen gjë.
- Turkish: Cam yiyebilirim, bana zarar dokunmaz.
- Turkish (Ottoman):
- Bangla / Bengali: ,
- Marathi: , .
- Kannada: ,
- Hindi: .
- Tamil: , .
- Telugu:
- Sinhalese: . .
- Urdu(3):
- Pashto(3):
- Farsi / Persian(3): .
- Arabic(3): .
Aramaic: (NEEDED) - Maltese: Nista' niekol il-ie u ma jagmilli xejn.
- Hebrew(3): .
- Yiddish(3): .
Judeo-Arabic: (NEEDED)
Ladino: (NEEDED)
Gz: (NEEDED)
Amharic: (NEEDED) - Twi: Metumi awe tumpan, ny me hwee.
- Hausa (Latin): Ina iya taunar gilashi kuma in gama lafiya.
- Hausa (Ajami) (2):
- Yoruba(4): Mo lè je dígí, kò ní pa mí lára.
- Lingala: Nakoki koliya biteni bya milungi, ekosala ngai mabe t.
- (Ki)Swahili: Naweza kula bilauri na sikunyui.
- Malay: Saya boleh makan kaca dan ia tidak mencederakan saya.
- Tagalog: Kaya kong kumain nang bubog at hindi ako masaktan.
- Chamorro: Siña yo' chumocho krestat, ti ha na'lalamen yo'.
- Fijian: Au rawa ni kana iloilo, ia au sega ni vakacacani kina.
- Javanese: Aku isa mangan beling tanpa lara.
- Burmese: (9)
- Vietnamese (quc ng): Tôi có th n thy tinh mà không hi gì.
- Vietnamese (nôm) (4):
- Khmer:
- Lao: .
- Thai:
- Mongolian (Cyrillic): ,
- Mongolian (Classic) (5):
Dzongkha: (NEEDED) - Nepali:
- Tibetan:
- Chinese:
- Chinese (Traditional):
- Taiwanese(6): Góa -tàng chiah po-lê, m b tioh-siong.
- Japanese:
- Korean: .
- Bislama: Mi save kakae glas, hemi no save katem mi.
- Hawaiian: Hiki iau ke ai i ke aniani; aole n l au e eha.
- Marquesan: E koana e kai i te karahi, mea , ae hauhau.
- Inuktitut (10):
- Chinook Jargon: Naika mkmk kaksht labutay, pi weyk ukuk munk-sik nay.
- Navajo: Tsés yishgo bííníshghah dóó doo shi neezgai da.
Cherokee (and Cree, Chickasaw, Cree, Micmac, Ojibwa, Lakota, Náhuatl, Quechua, Aymara, and other American languages): (NEEDED)
Garifuna: (NEEDED)
Gullah: (NEEDED) - Lojban: mi kakne le nu citka le blaci .iku'i le se go'i na xrani mi
- Nórdicg: Ljœr ye caudran créneþ ý jor cran.
Requirements
For testing purposes, some of these are repeated in a monospace font . . .
- Euro Symbol: €.
- Greek: Μπορ να φω σπασμνα γυαλι χωρς να πθω τποτα.
- Íslenska / Icelandic: Ég get etið gler án þess að meiða mig.
- Polish: Mog je szko, i mi nie szkodzi.
- Romanian: Pot s mnânc sticl i ea nu m rnete.
- Ukrainian: , .
- Armenian:
- Georgian: .
- Hindi: , .
- Hebrew(2): .
- Yiddish(2): .
- Arabic(2): .
- Japanese:
- Thai:
Job ID: 73693622
Foreign Characters
Information Services
Please refer to the company's website or job descriptions to learn more about them.
View Full Profile
View your connections
Jobs You May Like
>
Showing data for the city of Washington, District Of Columbia, United States.
Median Salary
Net Salary per month
$5,754
Cost of Living Index
81/100
81
Median Apartment Rent in City Center
(1-3 Bedroom)
$2,560
-
$5,324
$3,942
Safety Index
40/100
40
Utilities
Basic
(Electricity, heating, cooling, water, garbage for 915 sq ft apartment)
$120
-
$350
$189
High-Speed Internet
$40
-
$99
$66
Transportation
Gasoline
(1 gallon)
$3.67
Taxi Ride
(1 mile)
$4.01
Data is collected and updated regularly using reputable sources, including corporate websites and governmental reporting institutions.
Loading...